有奖纠错
| 划词

Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.

安理期望这一进展将在下一次政治委员和协定签署国首上得以持续。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung geht davon aus, dass bis Ende des Jahres sämtliche Produkte des United Nations Radio auf der Web-Seite der Vereinten Nationen verfügbar sein werden, was es Rundfunk- und Fernsehjournalisten weltweit, die Zugang zum Internet besitzen, ermöglichen wird, das Material zu jeder beliebigen Zeit abzurufen.

年年底,新闻部以把联合国广播电台的全部节目推上联合国网站,世界各地的广播人员届时通过因特网,即能随时取用这些材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Futtergerste, Futtergetreide, Futterhalbautomat, Futterholz, Futterkette, Futterkörper, Futterkrippe, Futterlader, Futterleder, Futterlederflanke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Denn zwar geht sie davon aus, dass vieles relativ zueinander ist.

因为,尽管它的出发点是:许都是彼此相对的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dazu kommt, dieses Szenario geht davon aus, dass auf konventionelle Art gekämpft wird.

此外,这一设想还是建立在常规战斗的基础上。

评价该例句:好评差评指正
活中的心理学

Heute geht man davon aus, dass es nur eine Maske bzw. eine Fassade ist.

如今人们会认为,这只是一张面具,是建筑的外墙。

评价该例句:好评差评指正
活中的心理学

Man geht davon aus, dass viele verschiedene Gene an der Entstehung beteiligt sind.

人们认为,许不同的基因共同导致这个疾病的产

评价该例句:好评差评指正
活中的心理学

Man geht davon aus, dass jeder von uns gewisse narzisstische Züge hat - und das ist auch gut so.

人们认为,我们所有人都在某种程度上有自恋的特征,这是一件好

评价该例句:好评差评指正
健康活·AOK

Also geht davon aus, dass wirklich viel Blut gebraucht wird und dass ihr vielen Menschen dadurch wirklich helfen könnt.

由此看来,血液需求量的确很大,你们也确实可以帮助很人渡过难关。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Außerdem geht man teilweise wieder davon aus, dass die Welt rund ist.

另外,部分人又重新得出世界是圆的这一结论。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Wesentlichen geht die Theorie davon aus, dass alles Leben im Universum risiko-averse wäre.

该理论假设宇宙中的所有命都会规避风险。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Der Duden geht bei solchen Wörtern aber davon aus, dass sie kaum verwendet werden.

然而,杜登认为这样的词几乎没有被使用过。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Man geht davon aus, dass Zugvögel die Keime aus weit entfernten Regionen eingeschleppt haben.

人们认为,候鸟将病菌从遥远的地区带极。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Der Empirismus geht davon aus, dass alles Wissen über die Wirklichkeit aus der Sinneserfahrung stammt.

经验主义由此得出,所有关于真实的知识都来自于感官体验。

评价该例句:好评差评指正
活中的心理学

Die Theorie geht nämlich davon aus, dass die körperliche Basis von Gefühlen häufig die gleiche ist.

这一理论假定,感情的理基础往往是相同的。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Das britische Einzelhandelskonsortium geht davon aus, dass es Monate dauern wird, bis es genug britische Fahrer gebe.

英国零售联合会预计,还需要几个月的时间,英国才能找到足够的司机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Nawalnys Team geht davon aus, dass er Opfer eines Giftangriffs wurde.

Navalny 的团队假设他是毒药袭击的受害者。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

In Berlin und Hamburg geht man davon aus, dass Cosco die Entscheidung annimmt.

在柏林和汉堡,预计中远集团将接受这一决定。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Die Polizei geht nicht davon aus, dass sich die Zahl der Opfer noch erhöht.

警方预计受害者人数不会增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

Er geht davon aus, dass stärkerer Wettbewerb Macht und Einfluss der großen Player beschränken könnte.

他认为,竞争加剧可能会限制大玩家的力量和影响力。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Doch die Sprache geht erst einmal davon aus – auch wenn der moderne Mann da so seine Zweifel hat.

语言仍在继续发展——即使人们对此存疑。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2020年9月合集

Beim Bund Deutscher Kriminalbeamter geht man davon aus, dass ähnliche Gruppen auch in anderen Bundesländern existieren.

Bund Deutscher Kriminalommissari 假设其他联邦州也存在类似的团体。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Nawalnys Team geht davon aus, dass er während einer Reise durch Sibirien Opfer eines Giftanschlags wurde.

纳瓦尔尼的团队认为, 他是西伯利亚旅行期间毒药袭击的受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Futterrübe, Futterrübenroder, Futters, Futtersack, Futtersaft, Futtersaftdrüse, Futtersalz, Futterschaft, Futterscheibe, Futterscheiben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接